Office 2007: Rumantsch mo cun «Microsoft Captions Language Interface Pack»

L’Office 2007 n’è betg pli vegnì translatà cumplettamain en rumantsch sco la versiun precedenta da l’Office 2003. Microsoft ha midà tactica ed è sa decidì d’introducir in nov utensil che «translatescha» directamain terms da l’interfatscha d’utilisader ed als mussa en nivlettas dasper il term original. Captions Language Interface Pack (CLIP) ha Microsoft numnà quest utensil nov.
Sche quai è in progress en cumparegliaziun cun l’interfatscha translatada cumplettamain da l’onn 2003 è dispitaivel. L’avantatg è ch’ins po s’avischinar pass per pass als terms novs en rumantsch (grischun) ed ha anc adina l’interfatscha enconuschenta, da l’autra vart para tut in pau improvisà, fatg a mesas e betg fitg survesaivel. (Questa valitaziun vala era per l’entir concept nov da l’interfatscha da l’Office 2007).

Pli nizzaivel è definitivamain il spell-checker rumantsch.

Telechargiar il pachet d’installaziun da CLIP pon ins sin questa pagina. Las premissas per ina installaziun èn:

– Windows XP (custa)
– Office 2007 (custa)
– Microsoft .NET Framework 3.5 (gratuit)
– Service Pack 3 dad XP (gratuit)

L’unic avantatg evident è che l’installaziun è pli simpla che quella da l’interfatscha d’utilisader rumantscha da l’Office 2003.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.